Γλώσσα
Επικοινωνήστε μαζί μας 2310 237 480
Επόμενη δημοπρασία 13-15 Δεκεμβρίου
Αναζήτηση
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
-
67.0454
Μικές Σαντίδης, Ο ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΓΑΜΩΝ ΚΑΙ ΟΙ ΦΙΦΤΥ-ΤΟΥ. Εκδ. Γραφείον Β. Κ. Τσαγγάρη / Αθήνα χ.χ.ε. Σελ. 1548. Σύγχρονος, αποκαλυπτική αθηναϊκή μυθιστορία, γεμάτη από περίεργα επεισόδια, σκάνδαλα και σκηνάς φαιδροτάτας και τερπνοτάτας. Το έργο κοσμείται από περισσότερες από εκατό καλλιτεχνικές εικόνες. Σκληρόδετο ογκώδες, πρόσθετης βιβλιοδεσίας με δερματόδετη ράχη, διατηρημένο το αρχικό χρωμολιθόγραφο εξώφυλλο και ταλαιπωρημένα περιθώρια σε λίγες σελίδες στην αρχή. 8ο. -
67.0455
Felix Pyat, Ο ΡΑΚΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ. Εκδ. Κατάστημα Γεωργίου Δ. Φέξη / Αθήνα χ.χ.ε. Σελ. 944. Το δημοφιλέστερο λογοτεχνικό έργο "Le Chiffonier de Paris" του Félix Pyat (1810-1889), Γάλλου σοσιαλιστή δημοσιογράφου, θεατρικού συγγραφέα και πολιτικού του 19ου αιώνα. Εικονογραφημένη ελληνική έκδοση. Σκληρόδετο, νεώτερης ιδιωτικής βιβλιοδεσίας με δερματόδετη ράχη και γωνίες. Εκδορές με λειψά κομμάτια στα πρώτα ταλαιπωρημένα φύλλα μέχρι τη σελίδα 8 του προλόγου. Μικροφθορές και ελαφρές επιδιορθώσεις εσωτερικά. [Ηλιού-Πολέμη, αρ. *ΑΧΡ.180]. 8ο. -
67.0456
Αρθούρος Μπερνέδ και Λουδοβίκος Φεγιάδ, ΖΟΥΝΤΕΞ. Εκδ. Γ. Στεφάνου - Α. Σαραβανός / Αθήνα 1924. Σελ. 462. Μυθιστόρημα. Σκληρόδετο, αξάκριστο, πρόσθετης βιβλιοδεσίας, ελαφρώς χαλαρές συνδέσεις, μερική αποκόλληση λίγων σελίδων. 8ο -
67.0457
1) Βίκτωρ Ουγκώ, Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ κατά νέαν λογοτεχνικών μετάφρασιν - ΤΟΜΟΣ ΠΡΩΤΟΣ. Σελ. 493. 2) Δανιέλ Ντε Φοξ, ΡΟΒΙΝΣΩΝ ΚΡΟΥΣΟΣ - ΤΟΜΟΣ Α': Περιπέτειες ενός ναυτικού. Πλήρης μετάφραση εκ του αυθεντικού κειμένου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας. Σελ. 460. 3) Α. Κόναν Ντόυλ, ΣΕΡΛΟΚ ΧΟΛΜΣ - Μια περιπέτεια του μεγαλείτερου Άγγλου αστυνομικού. Σελ. 210. 4) H. - G. Wells, ΟΙ ΠΡΩΤΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ. Σελ. 185. Τέσσερα μυθιστορήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, σε έκδοση της Φιλολογικής Βιβλιοθήκης του "Φωτός" εκ Θεσσαλονίκης 1935. Τέσσερις σκληρόδετοι τόμοι ιδιωτικής βιβλιοδεσίας. 8ο. -
67.0458
Μπωντλαίρ, ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ. Εκδ. "Λουκιανός" / Αθήνα 1955. Σελ. 93. Συλλογή ποιημάτων του δημοφιλούς Γάλλου ποιητή του 19ου αιώνα στη τρίτη του έκδοση αναθεωρημένη και συμπληρωμένη με καινούριες μεταφράσεις από τον ποιητή Γιώργο Σημηριώτη. Το εξώφυλλο και οι ξυλογραφίες φιλοτεχνήθηκαν από τον καλλιτέχνη Αλέξανδρο Κορογιαννάκη. 12ο. -
67.0459
Victor Hugo, ΑΠΌ Τ' ΑΝΑΤΟΛΙΤΙΚΑ. Εκδ. Αθήνα 1921. Σελ. 79. Ποιητική συλλογή του Βίκτωρος Ουγκώ εμπνευσμένη από την Ελληνική Επανάσταση. Η μετάφραση είναι του Αθ. Κωνσταντινίδη - Ξενάκη. Χαρτόδετο, με μικροφθορά στη βάση και στην κορυφή της ράχης. 8ο. -
67.0460
Jean Aristeguieta, PASSION POUR LA GRECE (PASION POR GRECIA). Εκδ. Editions de la Revue Moderne - Collection Horizons Lointains / Παρίσι 1956. Σελ. 103. Ποιητική συλλογή της Βενεζουελανής ποιήτριας με θέμα την Ελλάδα σε μετάφραση των G. Bourgeois & L.P. Lecocq. Ποιήματα στη γαλλική και στην ισπανική γλώσσα. 12ο. -
67.0461
THE RUBAIYAT OF OMAR KHAYYAM. Εκδ. George Routledge and Sons / London 1906. Σελ. 160. Μετάφραση του Άγγλου ποιητή και συγγραφέα Edward FitzGerald. Εξαιρετική εικονογράφηση με 12 πίνακες εκτός κειμένου του Gilbert James. Σκληρόδετο, ελαφρώς αξάκριστο, με χρυσοτυπία και διάκοσμο στο εξώφυλλο. 8ο.